ein wunderschöner Textilkreislauf - a wonderful textile cycle
" ... heute war Stoffparty mit den Gütersloher Nähweibern. Stoffe, die man irgendwann gekauft oder geschenkt bekommen hat, aber nie verarbeiten konnte oder dann doch nicht mehr wollte, wurden wie bei einer Tupperparty präsentiert und verkauft. Die Tageseinnahmen gehen an den Kinderschutzbund. So weit die ganz einfache Beschreibung ...
Ich habe das Paradekissen gekauft.
Nicht etwa, weil ich es dringend benötige. Es ist genau das alte kaputte Paradekissen meiner Oma, dass ich vor Lichtjahren (lange bevor ich zum Nähweib geworden bin) mal auf einem Flohmarkt an eine nette Frau verkauft habe. Und genau diese nette Frau wollte sich heute auf unserer Stoffparty davon trennen, weil sie nie ein passendes zweites Kissen gefunden hat.
Ist das nicht ein wunderschöner Textilkreislauf?”
[... today we had a fabric party with the Gütersloher Nähweibern (sewing women). Fabrics once bought or given but never used in any project for various reasons were displayed and sold like at a Tupperware party. The takings of the day were donated to the association for the protection of children. So far, so good … I bought a Paradekissen (decorative pillow case).
Not because I needed it. It was the very same old and torn pillow case of my grandmother that light years ago – long before I became a Nähweib - I had sold on a flea market to a very nice woman. Now this very same nice woman wanted to let go of it today at our fabric party because in all those years she didn’t manage to find a second pillowcase to match.
Isn’t that a wonderful textile cycle?]
K.G., 19.3.2011
0 Comments:
Post a Comment
<< Home